1-1 辛溫解表 Warm, Acrid Herbs that Release the Exterior

麻黃 Ma Huang 

桂枝 Gui Zhi

(紫)蘇葉 (Zi) Su Ye

生薑 Sheng Jiang

香薷 Xiang Ru

(蔥白) (Cong Bai)

解表藥大多具有辛味,辛能發散,可促使病人汗出,而達到外邪從汗而外泄,表證得以解除,即《內經》所說:“其在皮者,汗而發之”的意思。解表藥有溫性和涼性之分,它們的適應癥也不相同。該類藥大多入肺經和膀胱經,故其適應證和手太陰肺經、足太陽膀胱經的循行路線和臟腑有關。

Most of the antihypertensive drugs have a pungent taste, and the skin can disperse, which can promote the patient to sweat so that the external evil can be leaked from the sweat, and the evidence can be relieved. the meaning of. Antipyretics are divided into warm and cold, and their indications are also different. Most of these drugs enter the lung meridian and bladder meridians, so their indications are related to the path of the Taiyin lung meridian, the foot sun bladder meridian, and the internal organs.

One thought on “1-1 辛溫解表 Warm, Acrid Herbs that Release the Exterior”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s